Попов Андрей Владимирович

Родной язык: Русский, Украинский

Языки перевода: Голландский

Возраст: 42 года

Пол: Мужской

Образование: Минский государственный лингвистический университет, лингвист, переводчик (нидерландский и английский языки)

Место проживания: Беларусь, Слоним

Обо мне

" Я владею голландским (нидерландским ) языком в совершенстве, могу выполнять переводы с этого языка на русский и с русского на голландский (нидерландский ) Могу выполнять переводы с голландского на русский текстов любой сложности, и с русского на голландский любых справок или свидетельств из отделов ЗАГС. Предпочитаю переводить тексты на юридическую тему. Очень часто приходится переводить учредительную документацию акционерных обществ; уставы. Скорость моего перевода на русский около 7 страниц в день (1800 знаков вместе с пробелами), на нидерландский около 4-5 страниц в день. Хотя сам я живу в Белоруссии, в г.Слоним, Гродненской области, почти все мои клиенты, для которых я выполнял и выполняю письменные переводы, находятся в России, Украине, Бельгии и Голландии. В моей базе данных только за последний год около 80 активных заказчиков различных бюро переводов; количество заказов за 2017 год, к примеру, составило около 550. Конечно, можно представить себе средний размер заказа я занимаюсь переводом небольших по размеру текстов. Мне 41 год (дата рождения: 06 апреля 1977 года). Зная мою профессию и имя - Андрей Попов, очень легко с помощью любого поисковика найти в интернете одну из моих страничек. Всё потому, что за десятилетия работы по этой специальности я уже разместил в интернете немало своей рекламы."

Тематики переводов

Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Юриспруденция, Бухучет, Перевод личных документов, Реклама, Туризм, Экономика, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня)

Скачать резюме